Dr. Manouri Jayasinghe

Assistant Professor | Department of Linguistics | Faculty of Humanities & Sciences

CAREER SUMMARY

Manouri Jayasinghe, 26 years in academia in France is the Head of English Language Teaching Unit (ELTU) at SLIIT. She serves as the Lecturer in-charge for the modules offered by the ELTU. In addition she acts as a curriculum developer and an internal moderator. She joined SLIIT in 2016.

 

ACADEMIC QUALIFICATIONS

  • National Institute of Languages and Civilizations (INALCO), Paris, France Member of Sorbonne group of universities)

          Ph.D. (Languages, Literature and Societies – Post-colonial                          literature, American and Sinhala literature)

 

  •  University of Paris 8, France

           MAS - Master of Advanced Studies - (American Literature and                     study of English Speaking societies)

 

  •  University of Paris 8, France

          M.A. - Master of Arts - (American Literature)

 

  •  University of Kelaniya – Sri Lanka

          B.A (Hons)-Bachelor of Arts in Economics

HONOURS AND AWARDS

Translation of Lester James Pieris' film Gamperaliya to French.(2010)

Translation of French TV Documentaries fromTV channels ARTE, M6, France 2 to Sinhala and English. (2005 -2015)

Worked with TV documentary producing studios CAPA television and  Rhapsode Productions to translate dub teir documentarie and films. (2005 -2015)

Translation and dubbing of French director Francois Luciani's film L'Enfant des rues from french to Sinhala. (2002)

Translator and Interpreter for the French Ministry of Foreign Affairs (2001 -2015, Temporary assignments)

RESEARCH INTERESTS AND MEMBERSHIP

Research Interests

  • American Literature
  • Post Colonial Literature
  • Intangible Heritage

Memberships

  

RESEARCH CLUSTERS

Language and Culture

The research that has been produced and research in progress by this cluster addresses: 1) the challenges of teaching and learning English grammar, vocabulary, and syntax; 2) approaches to critical evaluation of all genres of English literature identified as drama, poetry, fiction, and non-fiction belonging to different literary periods; 3) stylistic analyses of functional texts produced for a variety of purposes arising in different domains of life such as academic, social, political, industrial, commercial, legal, etc.; 4) production of standard texts in accordance with legitimate social norms to satisfy various public requirements in society; and 5) development of a literate culture with values and morals that can be respected worldwide.  

ONGOING RESEARCH

PRESENTED AND PUBLISHED RESEARCH PAPERS:

Rendering History through the Sinhala Novel - Published in issue 39, University of Leiden, Netherlands. (12/2005)

Softening of Ethnic Boundaries in Michael Ondaatjee's Anil's Ghost' -10th International Conference on Sri Lankan Studies, University of Kelaniya, Sri Lanka.(12/2005)

Gunadasa Amerasekara, l'homme et l'aspect universal de Out of Darkness - INALCO Publications Paris. (05/2006)

Sri Lankan Conflicts : A Literary Representation - Paper presented at BASAS (British Association of South Asian Studies) University of London, U.K. (04/2006)

Manouri Jayasinghe and Niluka Dissanayake, Post-Independence Sinhala Films:Milestones of social Change in Sri Lanka - Asian Cinema Sri Lankan issue, University of Nottingham, U.K (2007)

TO BE PUBLISHED:

Property, Sustainability and Well-Being: The perspectives of the Whites and Natives in William Faulkner’s Go Down, Moses. (SICASH 2020)

Sustainability in the face of adversity- In Nathaniel Hawthrone’s The Scarlet Letter(SICASH 2020)

 

Explore new possibilities, connect with us and grow your future every day